2008年04月30日

Science for All Americans

Table of Contents
ChapterTranslationTranslation coverage
INTRODUCTION はじめに 40/40 Complete!
Chapter 1: THE NATURE OF SCIENCE 第1章: 科学の本質 37/37 Complete!
Chapter 2: THE NATURE OF MATHEMATICS 第2章: 数学の本質 21/21 Complete!
Chapter 3: THE NATURE OF TECHNOLOGY 第3章: 技術の本質 40/40 Complete!
Chapter 4: THE PHYSICAL SETTING 第4章: 物理的環境 63/63 Complete!
Chapter 5: THE LIVING ENVIRONMENT 第5章: 生活環境 38/38 Complete!
Chapter 6: THE HUMAN ORGANISM 第6章: 人体 42/42 Complete!
Chapter 7: HUMAN SOCIETY 第7章: 人間社会 56/56 Complete!
Chapter 8: THE DESIGNED WORLD 第8章: 設計された世界 59/59 Complete!
Chapter 9: THE MATHEMATICAL WORLD 第9章: 数学的な世界 43/43 Complete!
Chapter 10: HISTORICAL PERSPECTIVES 第10章: 歴史的観点 61/61 Complete!
Chapter 11: COMMON THEMES 第11章: 共通テーマ 47/47 Complete!
Chapter 12: HABITS OF MIND 第12章: 心の習性 30/30 Complete!
Chapter 13: EFFECTIVE LEARNING AND TEACHING 第13章: 効果的な学習と指導 33/33 Complete!
Chapter 14: REFORMING EDUCATION 第14章: 教育改革 25/25 Complete!
Chapter 15: NEXT STEPS 第15章: 次の段階 30/30 Complete!
Total coverage 665/665
posted by 黒影 at 15:34| Comment(2) | TrackBack(0) | Science for All Americans | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年04月28日

SFAAの翻訳進捗が100%に達しました。

SFAAの翻訳進捗が100%に達しました。
まだこの後翻訳のチェック、校正作業が残っているのですが、ひとまずこれで翻訳作業は終了です。
翻訳作業に協力してくれた皆さん、本当にありがとうございました。

ScienceForAllJapaneseで翻訳された「すべてのアメリカ人のための科学」も、先日SFAA公式サイトで公開されており、あちらに発破をかけることができたという意味でも、このプロジェクトの意義は大きかったと思っています。

なお、このプロジェクトはあくまでも一つの通過点にすぎません。
最終的な目的は、この成果物を用いて科学リテラシー教育に貢献していくことにあります。
そういった意味でも、今後SFAAやその翻訳物の知名度が上がり、科学リテラシーを意識する人が増えていけばいいと考えています。

<4月28日追記> 本日「すべてのアメリカ人のための科学」を、申し込んでくださったかたがたに発送しました。
おそらく29日中には届くと思います。
posted by 黒影 at 01:32| Comment(0) | TrackBack(0) | お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。