2008年03月30日

SFAA日本語訳(文科省版)が手に入ることになりました

昨日すみださんが文科省に問い合わせをされ、文科省版SFAAに関して以下のような回答が得られました。

1.文科省はAAASとの契約で、翻訳物の増刷や電子データの配布はできないことになっている。
2.翻訳物はすでにAAASに送付済みではあるが、現状どうなっているのかは分からない
#チェックなどで手間取っている可能性はある。
3.増刷できないので大量配布は無理だが、10冊程度であれば提供できる

当プロジェクトとしては1にきな臭い感じを受けはしますが、今日はそれは脇において3の話です。


文科省の翻訳本はやはり関係機関での利用をメインに想定しているもののようで、
それを広く頒布することはやはり色々な絡みで無理なようです。
#AAASの方も2年近くほったらかしで現状どうなっているのか良く分かりません。

しかし少数ならなんとかなるということで、10冊程度なら提供可能というコメントを頂けました。
そこで、このブログを読んでくださっている方々から希望者を募集します。

送付希望者は、私に対して住所氏名を明かしていただくことになりますが、
それでも構わないのであれば、郵送先の住所をメールで私に伝えて下さい。
私のメールアドレスは『blackshadow_zero@yahoo.co.jp』です。
先着10名様までですが、私の方で希望者をとりまとめて先方に伝えます。
#10名が決まり次第ここでまたお知らせします。


なお、当プロジェクトでは、文科省版のSFAAはあくまでも参考文献として扱います。
これをそのままコピペするような行為は厳禁とさせていただきます。


<3/8追記>
現時点で、私を含め希望者は4人います。
とりあえず来週の日曜の段階で受付を一旦締めて、申し込みを行おうと思います。
どうぞご了承ください。

<3/15追記>
現時点での希望者は7名です。
明日の午後5時を持って希望者の受付を停止し、申し込みを行いたいと思いますのでご了承ください。

<3/18追記> 文科省版SFAAの申し込みは16日を持って締め切りました。
私を含めて8名の方が申し込みをして下さいました。
現在先方に問い合わせ中なので、続報が入り次第またここでお知らせいたします。
<3/30追記> こちらの不手際によって、申し込みが遅れておりました。 申し込んでくださった方には、今しばらくお待ちいただけるようお詫び致します。
posted by 黒影 at 01:12| Comment(3) | TrackBack(0) | お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年03月11日

すべてのアメリカ人のための科学

目次
翻訳進行度
はじめに0/0
第1章: 科学の本質 0/0
第2章: 数学の本質 0/0
第3章: 技術の本質 0/0
第4章: 物理的環境 0/0
第5章: 生活環境 0/0
第6章: 人間 0/0
第7章: 人間社会 0/0
第8章: 設計された世界 0/0
第9章: 数学的な世界
第10章: 歴史的観点 0/0
第11章: 共通テーマ 0/0
第12章: 心の習性 0/0
第13章: 効果的な学習と指導 0/0
第14章: 教育改革 0/0
第15章: 次の段階 0/0

第9章: 数学的な世界

この章の翻訳を担当したのは、siuyeさん、hoytさん、Kahjinさん、optical_frogさん、ALeoさん、黒影です。

[9-1]1st par in chap 9 - Science for all Japanese
[9-1,2]Science For All Americans 第9章 ”数学世界” - siuyeのメモ
[9-3,4] - siuyeのメモ
[9-5,6] - siuyeのメモ
[9-7,8,9]
[9-10]2008-03-19 - 雪国はつらつ製作所
幻影随想 別館: Chapter 9:[9-11]-[9-15]
[Science][SFAA]Chapter:9-16の和訳 ≪ Kahjin’s Weblog
[Science][SFAA]Chapter:9-17の和訳 ≪ Kahjin’s Weblog
[Science][SFAA]Chapter:9-18の和訳 ≪ Kahjin’s Weblog
[Science][SFAA]Chapter:9-19の和訳
[Science][SFAA]Chapter:9-20の和訳
Science For All Americans 第9章 ”数学の世界” - siuyeのメモ[9-21][9-22][9-23]
幻影随想 別館: Chapter 9[9-24]-[9-25]
[Science][SFAA]Chapter:9-26の和訳 ≪ Kahjin’s Weblog
[Science][SFAA]Chapter:9-27の和訳 ≪ Kahjin’s Weblog
[Science][SFAA]Chapter:9-28,29の和訳 ≪ Kahjin’s Weblog
[Science][SFAA]Chapter:9-30の和訳 ≪ Kahjin’s Weblog
[Science]Science for All Americans翻訳プロジェクト ≪ Kahjin’s Weblog[9-31]
[Science][SFAA]Chapter:9-32の和訳 ≪ Kahjin’s Weblog
[Science][SFAA]Chapter:9-33の和訳 ≪ Kahjin’s Weblog
Chapter 9: THE MATHEMATICAL WORLD:修正案[9-31][9-32][9-33]:「標本抽出」の項目 - left over junk
推論[9-34] - siuyeのメモ
推論(続き)[9-35] - siuyeのメモ
siuyeのメモ [9-36,37]
siuyeのメモ[9-38]
推論(続き)[9-39,40,41] - siuyeのメモ
推論(最後)[9-42][9-43] - siuyeのメモ

続きを読む

第5章: 生活環境

この章の翻訳を担当したのは、ほりべさん、cyber-starさんです。

[5-1]-[5-33]
Science For All Americans翻訳プロジェクト: Chapter 5: THE LIVING ENVIRONMENT
続きを読む

2008年03月07日

表記の統一に関しての意見交換用

表記の統一に関しての意見交換はここで行って下さい。
posted by 黒影 at 00:09| Comment(2) | TrackBack(0) | 雑談その他 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

雑談、要望、意見交換用スレッド

雑談、要望、意見交換その他、
コメント欄を好きなように使っていただいて構わないスレッドです。
posted by 黒影 at 00:07| Comment(0) | TrackBack(0) | 雑談その他 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。